Wellington sur le Bassin, c’est vivre une expérience inspirante, symbolique d’une jeune aristocratie contemporaine évoluant dans une élégance décontractée. Ici, le calme de la nature rencontre la vie urbaine trépidante des alentours. Ici, l’architecture et le design défient les conventions pour créer un projet signature.
Wellington sur le Bassin is about living an inspired experience, one that symbolizes a young, urban aristocracy evolving in relaxed elegance. This is where nature’s quiet side meets the bustle of the surrounding city. This is where architecture and design defy convention to create a signature project.
Wellington sur le Bassin est un prisme de verre et de métal, déployé sur 25 étages, avec une angularité résolument unique dans tout Montréal. Dictée par la rencontre des rues Wellington, de la Montagne et de la nouvelle promenade Smith, cette tour aux arêtes franches incarne et exprime le dynamisme des différentes trames urbaines. Cette rencontre est aussi exprimée par les profondeurs variées de la façade créées par les loggias et les balcons. Les innombrables facettes de ce prisme de verre miroitent et articulent tout un mouvement dans le reflet de la lumière changeante.
Wellington sur le Bassin is a 25-floor prism of glass and metal, designed with a unique play of angles you won’t see anywhere else in Montreal. Embraced by Wellington Street, de la Montagne Street, and the new Smith Promenade, this bold-edged tower embodies and reflects the complementary aspects of the surrounding urban landscape. This effect is highlighted by the façade’s staggered depths, created by a multitude of balconies and loggias. The play of ever-changing light against the structure’s mirrored angles is truly a sight to behold.
Du côté du bassin et du canal, la couleur foncée du revêtement respire l’élégance. Du côté de la ville, les couleurs claires captent et réfléchissent davantage la lumière afin d’améliorer l’expérience du piéton sur la rue. Le contraste fort souligne le caractère unique et distinctif du projet.
Where the building faces the basin and canal, the dark cladding exudes elegance. And on the side overlooking the city, the bright colours catch and reflect the light—creating an exceptional experience for pedestrians below. This symphony of contrasts is all part of the project’s unique and sophisticated design.
En plus de son orientation privilégiée sud-ouest, Wellington sur le Bassin profite d’un dégagement exceptionnel grâce à l’aménagement d’un parc public adjacent au projet, synonyme d’ensoleillement optimal, de végétation abondante et de
vues spectaculaires.
Because it has the advantage of facing southwest, Wellington sur le Bassin is perfectly situated to make the most of the adjacent public park, ample sunlight, abundant surrounding vegetation, and spectacular views.
À l’entrée de Griffintown, Wellington sur le Bassin se révèle sous tous ses angles. Que l’on soit en voiture sur l’autoroute, sur le viaduc Wellington, en vélo sur les pistes cyclables avoisinantes, à pied dans le sentier ou même de passage en embarcation sur le canal, le projet se vit à différentes vitesses et offre des points de vue toujours variés.
Located at the entrance to Griffintown, Wellington sur le Bassin reveals itself from every angle. Whether you’re driving on the autoroute, walking across the Wellington viaduct, cycling the surrounding bike paths, strolling the promenade, or sailing along the canal, the project is a revelation of movements set to the rhythm of viewpoints that are in constant change.
Conçues par BlazysGérard, designers renommés de grand talent, les aires communes combinent esthétisme et fonctionnalité. Un luxe décontracté, à la fois enveloppant et épuré, alliant simplicité
et confort.
The project’s common areas were put together
by renowned designers BlazysGérard, who emphasized the need to combine aesthetics with function. The result is a feel of relaxed luxury that’s both polished and embracing, where simplicity
and comfort meet.
Soyez accueilli en lumière par un hall d’entrée au luxe tamisé et aux tonalités naturelles. La matérialité du hall s’inspire d’une promenade dans les parcs anglais. En longeant le parc, la végétation est mise au premier plan et souligne la rencontre entre la ville et la nature. Les verts mousse et chartreuse rencontrent l’ardoise claire et sobre du sol. Le bois appliqué rappelle les feuillages automnaux ambrés. Les textures et tissus nous enveloppent tel un pull en maille. Le crème, le marron et le lin naturel donnent le ton, riche et nuancé. Célébrez la proximité avec cette nature environnante de la terrasse privée, accessible par le hall d’entrée.
You’ll be welcomed into a bright and luminous entrance area filled with luxury and natural tones. This space uses materials inspired by the feel of strolling through an English park. All along the park, greenery takes centre stage and creates a space where city and nature meet. Splendid shades of moss and chartreuse green contrast against subdued earth tones. The wood accents reflect all the colours of changing autumn leaves. The textures and fabrics wrap you warmly, like a cozy knit sweater. Cream, maroon, and natural linen hues give the space a rich and nuanced feel. Celebrate being close to the surrounding nature with a private terrace, accessible via the entrance hall.
La salle d’entraînement, adjacente au hall d’entrée, offre une connexion directe au canal de Lachine, intégrant celui-ci au cœur de votre routine sportive, hiver comme été. Le gym affiche des tonalités naturelles et végétales. La luminosité abondante et les miroirs insufflent la légèreté et
le mouvement.
The training room, adjacent to the entrance hall, offers a direct connection to the Lachine Canal, integrating it into the heart of your sports routine, winter and summer. The entire space has been designed with a rich palette of natural hues. The mirrors and abundant light infuse movement and airiness.
Time for yourself
*Les dessins d’artiste pour référence seulement. / Artist rendering for reference only.
Un élégant chalet urbain sur le toit avec lounge feutré et foyer. Le lounge expose un sol de bois blond clair et l’espace est enveloppé d’un lainage marron sombre. Le foyer s’assoit sur un lit de roche gris ardoise. L’éclairage est tamisé et le velours des banquettes offre un refuge naturel.
An elegant urban chalet can be found on the roof, featuring a welcoming lounge area and fireplace. The lounge boasts wood flooring in light tones, and the entire space is enveloped in woollen fabric with dark maroon tones. The fireplace is built atop a grey slate rock base. Subdued lighting and the velour of the seating provide the feel of a natural refuge.
Pour les occasions spéciales, une soirée entre amis ou en famille, réservez la salle à manger. Celle-ci peut accueillir jusqu’à 10 personnes et est munie d’une cuisine démonstration complète avec plaque de cuisson, cellier et four encastré. C’est le moment d’accueillir un chef invité pour une expérience gastronomique inoubliable ! La salle à manger et la cuisine poursuivent l’idée de minéralité. Les cailloux marron sur les comptoirs, le bois ambré des armoires, le tout, déposé sur un lit d’ardoise douce et claire. Un tartan ton sur ton habille les murs avec des accents de blancs.
Mastering the art of entertaining
For special occasions—like a dinner with friends and family—you can reserve the private room. It can accommodate up to 10 guests and comes with a complete kitchen, including a cooktop, pantry, and built-in oven.
It’s the perfect space for inviting a professional chef and treating your guests to
a meal they’ll remember!
The dining area and kitchen are designed in the same elemental style as the rest of the project. Richly-coloured countertops, amber wood cupboards… all balanced on
a foundation of soft, pale slate. Tone-on-tone tartan lines the walls with bright white accents.
*Les dessins d’artiste pour référence seulement. / Artist rendering for reference only.
Shared pleasures
Profitez du meilleur de l’été à Montréal, du matin au soir, dans le confort de la terrasse aménagée, avec cuisine extérieure, foyer et pergola, située sur le toit et adjacente à la piscine. Sur la terrasse et à la piscine, un parfait mélange de coloris est exposé dans un récit naturel, aux tonalités neutres, mais riches. Les plantes et le feuillage habitent généreusement
les lieux.
Take advantage of everything Montreal summers have to offer—from morning until night—on the luxuriously furnished rooftop terrace, featuring an outdoor kitchen, fire pit, and pergola. The terrace and adjacent pool area imbue a perfect mix of colours in a nature-inspired theme of rich, neutral hues. Plants and foliage generously inhabit the space.
*Les dessins d’artiste pour référence seulement. / Artist rendering for reference only.
Relaxez autour de la piscine, en vous laissant imprégner des panoramas sur le centre-ville et le mont Royal. Situé en haute altitude, au 25e étage du projet, l’espace piscine est agrémenté par une terrasse équipée de transats où il fait bon se prélasser sous les chauds rayons du soleil.
Relax around the pool and take in the stunning panoramic views of downtown and Mount Royal. Located at high altitude, on the 25th floor of the project, the pool area has a terrace equipped with sun loungers for basking comfortably in the warm glow of the sun.
Chacune des 380 unités à l’aménagement signé BlazysGérard présente des ambiances feutrées et apaisantes, en prolongement avec l’environnement extérieur.
Each of the 380 BlazysGérard-designed units evokes a muted, soothing feel that’s in perfect harmony with the outside environment.
Inner peace
Contemporary
& refined
Au cœur des espaces de Wellington sur le Bassin : la minéralité des matériaux bruts comme le calcaire. La fenestration généreuse maximise la luminosité naturelle, créant des espaces de vie à la fois éclatants et doux, rehaussés par une palette de couleurs sobres. Dans ce milieu de vie recherché, arrivé à pleine maturité, vous êtes libre d’apporter votre touche personnelle. Ici, la qualité
est omniprésente. Les détails sont soignés. Une touche de nonchalance dans un univers classique vient signer le projet comme le dernier chapitre d’une belle histoire.
At the heart of Wellington sur le Bassin is the very essence of raw materials used in its construction, including limestone. The project’s abundance of windows maximizes the amount of natural light that comes in, creating spaces that are soft and vivid-accented by a palette of muted colours. This sought-after living environment is emblematic of the essence and unique character of a mature neighbourhood, and you can add your personal touch to your new home. Here, quality is everything. Every detail has been meticulously thought of. A touch of nonchalance in a classic environment elevates this project to the latest chapter in a remarkable history.
Blanche
neige
Reflet
argent
Nuage
gris
Ombre
sombre
Afin d’offrir des espaces de vie adaptés aux nouvelles réalités du télétravail, Devimco Immobilier et le leader québécois en mobilier de travail, Artopex, s’allient pour créer des bureaux à domicile. Vous pourrez ainsi choisir, en option, un espace de travail à votre image qui correspond réellement à vos besoins. Une gamme de mobilier fixe, conçue en exclusivité pour Devimco Immobilier. Travailler de la maison n’aura jamais été aussi agréable !
In order to provide you with living spaces that meet today’s telecommuting needs, Devimco Immobilier and Artopex—the Quebec leader in office furniture—have teamed up to create unique home office spaces. As an option, you can choose a workspace personalized to your specific needs from a line of fixed office furniture created exclusively for Devimco Immobilier. Working from home has never been so inviting!
Well-balanced space
Une unité de travail murale compacte et idéale
pour les plus petits espaces de vie.
Compact home office wall unit that’s
perfect for small living spaces.
Avec son design en « L », son unité murale de rangement et sa surface rétractable, Edmond optimise l’espace de travail avec style et convient à plusieurs types d’unités.
Thanks to its L-shaped design, wall storage unit, and retractable surface, The Edmond optimizes any workspace with style and is suitable for a wide range of units.
Idéal pour les grandes unités et les penthouses, Aeria offre une surface de travail ergonomique, avec un ajustement en hauteur pneumatique, qui permet de varier les positions pour un meilleur confort. Une armoire de rangement y est également intégrée.
This workspace is best suited for large units and penthouses, offering an ergonomic work area with pneumatic height adjustment—all to help you find the most comfortable work position. The Aeria also comes with a built-in storage cabinet.
Caractéristiques
Characteristics
LE BÂTIMENT The building
FINITION INTÉRIEURE Interior finishes
ÉLECTRICITÉ / CHAUFFAGE Electricity / heating
CUISINE Kitchen
SALLE DE BAIN Bathroom
AIRES COMMUNES Common areas
* Les électroménagers (le cas échéant) sont vendus à l’acquéreur sans garantie légale de qualité. Garantie du fournisseur applicable. L/S non incluses. Les sécheuses
avec fonction vapeur ne sont pas permises dans le projet.
* Appliances are sold to the Purchaser without legal warranty. Manufacturer’s warranty applicable. W/D not included. Dryers with steam cycles are not allowed in the project
45
Légende
Legend
Restaurants, bars & cafés / Restaurants, bars & coffee shops
Épiceries / Grocery stores
Culturel & divertissement / Culture & entertainment
Boutiques / Shops
Écoles & universités / Schools & universities
Soins & gyms / Spas & gyms
Pharmacies
Banques / Banks
Hôpitaux / Hospitals
Stations de métro / Metro Stations
Stations de train & REM / Train stations & REM
Parcs / Parks
Ponts / Bridges
Canal et fleuve / Canal and river
Chemin de fer / Railway
Ancien quartier ouvrier, Griffintown possède une riche histoire, dont plusieurs traces sont toujours présentes, reflétant un passé industriel, désormais révolu. Au pied de Wellington sur le Bassin, les berges du canal de Lachine et du bassin Peel invitent à la promenade, à pied ou à vélo, ainsi qu’aux séances de yoga en plein air. Wellington sur le Bassin se glisse à la rencontre de la nouvelle Promenade Smith, aménagée en place publique et menant au canal de Lachine, ainsi que du futur parc municipal entièrement développé jusqu’à la rue Wellington. Ces espaces publics verdoyants prendront une importance telle, que le projet bénéficiera de panoramas et d’un ensoleillement unique à Griffintown. Stratégiquement situé à proximité des autoroutes menant au centre-ville, vers les sorties pour l’Estrie et les Laurentides, ainsi que du nouveau REM, Griffintown est une destination prisée par les investisseurs avisés et par les amateurs d’une qualité de vie exceptionnelle.
Griffintown is a former working-class neighbourhood with a rich history—a place that has left behind traces of its industrial past and remnants of bygone days. Step out of Wellington sur le Bassin onto the shores of the Lachine Canal and Peel Basin and discover ample place to walk, cycle, and enjoy open-air yoga classes. Wellington sur le Bassin is directly connected to Smith Promenade—a newly refurbished public space that leads to the Lachine Canal—as well as the upcoming municipal park that will stretch all the way to Wellington Street. These key public green spaces will provide the project with incredible panoramic views and an abundance of sunshine—touches unique to Griffintown. Strategically situated near autoroutes leading to downtown, exits to the Eastern Townships and the Laurentians, and
the new REM line, Griffintown is a destination much sought-after by informed investors as well as those looking for
an exceptional quality of life.
Daily
effervescence
Savourez la variété des destinations culinaires les plus courues de la métropole, qui parsèment la rue Notre-Dame. Laissez-vous transporter jusqu’au Marché Atwater, pour profiter des meilleurs produits de la ferme, directement à votre table. Finalement, vous trouverez ce dont vous avez besoin au quotidien à quelques pas sur la rue Peel, qui fourmille de commerces de proximité. Vivre à Wellington sur le Bassin, c’est également avoir le Vieux-Port, ainsi que le centre-ville de Montréal, à distance de marche. Un quartier désormais incontournable, dont la réputation n’est plus à faire.
Savour the variety of culinary destinations all along nearby Notre-Dame Street, where Montrealers flock to dine. Stroll to Atwater market to pick up
farm-fresh produce, delivered straight to your table. Last but not least, find everything you need in the multitude of shops along Peel Street, mere steps away. Living at Wellington sur le Bassin means having the Old Port and downtown Montreal within walking distance and being part of a popular neighbourhood with a proven reputation.
Créateur de milieux de vie intégrés et novateurs
/ Creators of integrated, innovative living spaces
Leader en immobilier au Québec, Devimco élabore des projets d’envergure qui façonnent le paysage contemporain de la province. Associant innovation et créativité, Devimco Immobilier participe au rayonnement des milieux créés, au bénéfice de ses occupants et de ses visiteurs.
Le caractère distinctif de Devimco Immobilier est d’œuvrer à tous les niveaux du développement urbain. Ainsi, l’entreprise accomplit à la fois la création, la construction, la vente, la location ainsi que la gestion de ses projets immobiliers. Devimco Immobilier pense et réalise des milieux de vie uniques à usages mixtes qui forgeront le quotidien de demain.
Devimco Immobilier is a leader in Quebec real estate, creating large-scale projects that shape the contemporary landscape across the province. Devimco Immobilier blends innovation and creativity to build living spaces that work for the benefit of occupants and visitors alike. What makes Devimco Immobilier stand out is its commitment to urban development in every aspect. That’s why the company has perfected the creation, construction, sale, rental, and management of its many real-estate projects. Devimco Immobilier imagines and develops unique, mixed-use living spaces that will forge tomorrow’s day-to-day living.
Forme Studio est une firme d’architecture qui allie le talent créatif pur à une solide expérience technique. Capable de s’adapter aux défis techniques les plus exigeants, l’agence se spécialise dans les projets immobiliers résidentiels d’envergure. Son portefeuille de réalisations est impressionnant, son engagement à trouver des solutions innovantes l’est encore plus. Chaque projet de Forme depuis sa fondation en 2002 confirme le rôle de leader du studio dans son domaine.
Architectural firm Forme Studio is where technical experience and creative talent meet to specialize in large-scale real-estate projects—dealing with some of the most complex technical issues in the industry. Their impressive construction portfolio is a clear reflection of their ability to find innovative solutions to architectural challenges. Since their foundation in 2002, Forme Studio have proven again and again that they are true industry leaders.
Tout ce que touche le studio de design montréalais BlazysGérard se transforme en élégance, fonctionnalité et originalité. Au cœur de leur vision, l’art de raconter avec les matériaux, les formes, les volumes, une histoire propre à chaque espace, toujours pertinente. À la clé, une signature personnelle, forte, où l’humain et les émotions sont au centre de tout. La firme BlazysGérard est reconnue pour ses réalisations prestigieuses dans les secteurs de l’hôtellerie, de la restauration et résidentiels.
Whatever project Montreal design studio BlazysGérard takes on, it comes to life with elegance, function, and originality. Their vision centres around blending art with materials, shapes, volume, and the history of any space. The goal? A strong personal signature that places humans and emotions at the heart of the project. BlazysGérard is known for their prestigious accomplishments in the hotel, restaurant, and residential industries.
Initiatrice du projet, la firme d’architectes fabg offre depuis plus de 60 ans des services d’architecture qui lui ont valu plus de 100 prix et mentions d’excellence. Parmi les plus récents projets institutionnels de la société, notons les nouveaux paddocks du Grand Prix du Canada, la Tour France Film du théâtre Saint-Denis et la salle de spectacle Repentigny. Parmi les projets résidentiels, l’Hexagone 2, à Griffintown, et Lumeo Appartements, à Solar Uniquartier, sont deux exemples de la grande maîtrise technique de cette firme innovante.
This project was set in motion by the architects at fabg—a firm with over 60 years of architectural know-how and more than 100 prizes and awards of excellence under their belt. Some of their most recent institution projects include the paddocks for the Canadian Grand Prix, Tour France Film at Théâtre Saint-Denis, and the city of Repentigny’s show venue. Their technical and innovative expertise in residential projects can be seen in such examples as Hexagone 2 in Griffintown and Lumeo Apartments at Solar Uniquartier.
S’investir pour une meilleure société
/ Investing for a
better society
Depuis 1991, le Fonds immobilier de solidarité FTQ contribue au développement économique du Québec en participant financièrement et stratégiquement à la réalisation de projets immobiliers rentables, créateurs d’emplois et socialement responsables, en partenariat avec des leaders du secteur. Année après année, le Fonds immobilier s’adapte aux tendances du marché en plaçant l’humain au cœur de ses actions et en privilégiant des projets qui enrichissent nos collectivités. Les retombées de ses investissements profitent autant aux 700 000 actionnaires-épargnants du Fonds de solidarité FTQ, qu’à des centaines de PME qui desservent le secteur.
Le Fonds immobilier appuie le démarrage de projets de toute taille et dans l’ensemble des régions du Québec, tant des projets à usage mixte, que des secteurs résidentiels, de bureaux, commercial, industriel et institutionnel. De plus, il investit dans des projets sociaux, communautaires ou abordables qui contribuent à créer des communautés où tout le monde y trouve
sa place et profite d’un
toit de qualité.
Since 1991, the Fonds immobilier de solidarité FTQ has been contributing to Quebec’s economic development by financially and strategically participating in real-estate projects that are cost-effective, socially responsible, and create employment—all in partnership with industry leaders. Year after year, the Fonds immobilier de solidarité FTQ adapts to market trends by centering around humans and priorityzing projects that enrich the collective. The return on their investments benefits the 700,000 shareholders and investors of the Fonds de solidarité FTQ as well as hundreds of SMEs that serve the sector.
The Fonds immobilier de solidarité FTQ supports the start-up of projects of any size across all regions of Quebec, including mixed-use projects as well as projects in residential, office, commercial, industrial, and institutional sectors. They also invest in social, community, and affordable projects that contribute to creating communities where everyone has their place and somewhere decent to live.